← All grammar notes

ಲಿಟ್ (liṭ-lakāra — perfect, ಪರೋಕ್ಷಭೂತ)

ಅರ್ಥ: ಪರೋಕ್ಷಭೂತ (ಕಣ್ಣಿಗೆ ಕಾಣದ, ಪರಂಪರಾಗತ ಎಂಬ ಭಾವದ ಭೂತಕಾಲ) ಸೂಚಿಸುವ ಲಕಾರ. Meaning: The perfect tense — traditionally used for events not directly witnessed, often carrying a sense of "as reported/by tradition."

ಪ್ರಾಚೀನ ಸಂಸ್ಕೃತದಲ್ಲಿ ಲಿಟ್ ಪ್ರತ್ಯಕ್ಷವಲ್ಲದ ಭೂತಕ್ರಿಯೆಗೆ ಬಳಕೆಯಾಗುತ್ತಿತ್ತು; ಆಗಾಗ್ಗೆ ದ್ವಿತ್ವ (reduplication) ಇರುತ್ತದೆ. cf. ಲಙ್ಅರ್ಥ: ಭೂತಕಾಲ ಸೂಚಿಸುವ ಲಕಾರ (ಅನದ್ಯತನಭೂತ — "ಇಂದಲ್ಲದ ದಿನದ" ಭೂತ). Meaning: The imperfect tense — general past narrative, traditionally glossed as "past not of today." ಗೀತೆಯ ನಿರೂಪಣಾ ಭಾಗಗಳಲ್ಲಿ (ಸಂಜಯನ ವರದಿ) ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಕಾಣುವ ಭೂತ… (imperfect).

Classically liṭ marked events not personally witnessed by the speaker; its forms typically show reduplication. See ಲಙ್ಅರ್ಥ: ಭೂತಕಾಲ ಸೂಚಿಸುವ ಲಕಾರ (ಅನದ್ಯತನಭೂತ — "ಇಂದಲ್ಲದ ದಿನದ" ಭೂತ). Meaning: The imperfect tense — general past narrative, traditionally glossed as "past not of today." ಗೀತೆಯ ನಿರೂಪಣಾ ಭಾಗಗಳಲ್ಲಿ (ಸಂಜಯನ ವರದಿ) ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಕಾಣುವ ಭೂತ… (imperfect).

ಉದಾಹರಣೆ: ಅನುಶುಶ್ರುಮಅರ್ಥ: ನಾವು ಕೇಳಿದ್ದೇವೆ Meaning: we have heard ವ್ಯಾಕರಣ: ಅನು + ಧಾತು श्रु (śru, "to hear") ಲಿಟ್ (ಪರೋಕ್ಷಭೂತ) ಉತ್ತಮಪುರುಷ ಬಹುವಚನ. anu + śru ("to hear") — perfect tense, 1st person plural, "we have heard (by tradition)." (1.44) — ಉತ್ತಮಪುರುಷ ಬಹುವಚನ — "ನಾವು ಕೇಳಿದ್ದೇವೆ" (ಪರಂಪರೆಯಿಂದ), ಶ್ರು ಧಾತುವಿನ ದ್ವಿತ್ವರೂಪ ಶುಶ್ರುಮ. Example: ಅನುಶುಶ್ರುಮಅರ್ಥ: ನಾವು ಕೇಳಿದ್ದೇವೆ Meaning: we have heard ವ್ಯಾಕರಣ: ಅನು + ಧಾತು श्रु (śru, "to hear") ಲಿಟ್ (ಪರೋಕ್ಷಭೂತ) ಉತ್ತಮಪುರುಷ ಬಹುವಚನ. anu + śru ("to hear") — perfect tense, 1st person plural, "we have heard (by tradition)." (1.44) — 1st person plural — "we have heard" (by tradition), the reduplicated perfect of śru.