ಶುಭಾಶುಭಪರಿತ್ಯಾಗೀ (śubhāśubhaparityāgī)
ಅರ್ಥ: ಶುಭ-ಅಶುಭಗಳೆರಡನ್ನೂ ತ್ಯಜಿಸಿದವನು Meaning: one who has renounced (attachment to) both good and evil (actions)
ವ್ಯಾಕರಣ: ಶುಭ (śubha, good) + ಅಶುಭ (aśubha, evil) + ಪರಿತ್ಯಾಗಿನ್ (parityāgin, renouncer) — ಪ್ರಥಮಾಅರ್ಥ: ಕರ್ತೃಕಾರಕ ಸೂಚಿಸುವ ಮೊದಲ ವಿಭಕ್ತಿ. Meaning: The first of Sanskrit's eight cases — the nominative. ಪ್ರಥಮಾ ವಿಭಕ್ತಿ ವಾಕ್ಯದ ಕರ್ತೃವನ್ನು (ಕ್ರಿಯೆ ಮಾಡುವವನನ್ನು) ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ, ಮತ್ತು ಒಂದು ಪದವನ್ನು ಅದರ ಮೂಲ, ನಿಘಂಟುರೂಪದಲ್ಲಿ (ಪ್ರಾತಿಪದ… ಏಕವಚನಅರ್ಥ: ಒಂದನ್ನು ಸೂಚಿಸುವ ವಚನ. Meaning: The singular number. ಸಂಸ್ಕೃತದಲ್ಲಿ ಮೂರು ವಚನಗಳಿವೆ: ಏಕ, ದ್ವಿ, ಬಹು. ಏಕವಚನ ಒಂದೇ ವಸ್ತು/ವ್ಯಕ್ತಿಯನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ. Sanskrit has three grammatical numbers — singular, dual, and plural. The sing… ಪುಲ್ಲಿಂಗಅರ್ಥ: ಪುಲ್ಲಿಂಗ ವ್ಯಾಕರಣ ಲಿಂಗ. Meaning: The masculine grammatical gender. ಸಂಸ್ಕೃತದ ಮೂರು ಲಿಂಗಗಳಲ್ಲಿ ಒಂದು. ಗಮನಿಸಬೇಕಾದ ಅಂಶ: ವ್ಯಾಕರಣ ಲಿಂಗ ಯಾವಾಗಲೂ ನೈಜ ಲಿಂಗಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ — ಅನೇಕ ಅಮೂರ್ತ ಪರಿಕಲ್ಪನೆಗಳೂ ಪುಲ್ಲಿಂಗವಾಗಿರುತ್ತವೆ.…. śubha ("good") + aśubha ("evil") + parityāgin ("renouncer") — nominative singular masculine. Compare ಸರ್ವಾರಂಭಪರಿತ್ಯಾಗೀಅರ್ಥ: ಎಲ್ಲಾ (ಸ್ವಾರ್ಥಪ್ರೇರಿತ) ಕಾರ್ಯಾರಂಭಗಳನ್ನು ತ್ಯಜಿಸಿದವನು Meaning: one who has given up all (self-motivated) undertakings ವ್ಯಾಕರಣ: ಸರ್ವ (all) + ಆರಂಭ (ārambha, undertaking) + ಪರಿತ್ಯಾಗಿನ್ (parityāgin, one who abandons) — ಪ್… (12.16, same suffix).
ಬಳಕೆ (Occurrences)
- ಅಧ್ಯಾಯ ೧೨, ಶ್ಲೋಕ ೧೭ಶ್ಲೋಕ ೧೭ - ಅಧ್ಯಾಯ ೧೨ - ಭಕ್ತಿ ಯೋಗ यो न हृष्यति न द्वेष्टि न शोचति न काङ्क्षति । शुभाशुभपरित्यागी भक्तिमान्यः स मे प्रियः ॥ १२-१७॥ yo na hṛṣyati na dveṣṭi na śocati na kāṅkṣati | śubhāśubhaparityāgī bhaktimānyaḥ sa me priy…