← All words

ದಧ್ಮುಃ (dadhmuḥ)

ಅರ್ಥ: ಎಲ್ಲರೂ ಊದಿದರು Meaning: they (all) blew

ವ್ಯಾಕರಣ: ಧಾತುಅರ್ಥ: ಕ್ರಿಯಾಪದದ ಮೂಲ ಅರ್ಥವನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಬೀಜರೂಪ. Meaning: The bare verbal root carrying a verb's core meaning, before any prefix, tense, or ending is added. ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಸಂಸ್ಕೃತ ಕ್ರಿಯಾಪದವೂ ಒಂದು ಧಾತುವಿನಿಂದ ನಿಷ್ಪನ್ನವಾಗುತ್ತದೆ (… ध्मा (dhmā, "to blow") ಲಿಟ್ಅರ್ಥ: ಪರೋಕ್ಷಭೂತ (ಕಣ್ಣಿಗೆ ಕಾಣದ, ಪರಂಪರಾಗತ ಎಂಬ ಭಾವದ ಭೂತಕಾಲ) ಸೂಚಿಸುವ ಲಕಾರ. Meaning: The perfect tense — traditionally used for events not directly witnessed, often carrying a sense of "as reported/by tradition." ಪ್ರಾಚೀನ ಸಂಸ್… (ಪರೋಕ್ಷಭೂತ) ಪ್ರಥಮಪುರುಷಅರ್ಥ: ಸಂಸ್ಕೃತ ಎಣಿಕೆಯಲ್ಲಿ ಮೂರನೇ ಪುರುಷ ಎಂಬ ಅರ್ಥದ "ಮೊದಲ ಪುರುಷ". Meaning: What Sanskrit calls the "first person" corresponds to the 3rd person in English grammar — "he/she/it/they." ಸಂಸ್ಕೃತ ವ್ಯಾಕರಣ ಪುರುಷಗಳನ್ನು ಎಣಿಸುವ ಕ್ರಮ ಇಂ… ಬಹುವಚನಅರ್ಥ: ಎರಡಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚನ್ನು ಸೂಚಿಸುವ ವಚನ. Meaning: The plural number — three or more. ಬಹುವಚನ ಮೂರು ಅಥವಾ ಅದಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚು ವಸ್ತು/ವ್ಯಕ್ತಿಗಳನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ. The plural marks three or more of something. ಉದಾಹರಣೆ: ಅಕುರ್ವತ (1.1) — ಪ…. Compare ದಧ್ಮೌಅರ್ಥ: ಊದಿದನು Meaning: blew ವ್ಯಾಕರಣ: ಧಾತು ध्मा (dhmā, "to blow") ಪರಸ್ಮೈಪದ ಲಿಟ್ (ಪರೋಕ್ಷಭೂತ) ಪ್ರಥಮಪುರುಷ ಏಕವಚನ. Root dhmā ("to blow") — perfect tense, parasmaipada, 3rd person singular. (singular), ಪ್ರದಧ್ಮತುಃಅರ್ಥ: ಇಬ್ಬರೂ ಊದಿದರು Meaning: the two blew ವ್ಯಾಕರಣ: ಪ್ರ + ಧಾತು ध्मा (dhmā, "to blow") ಲಿಟ್ (ಪರೋಕ್ಷಭೂತ) ಪ್ರಥಮಪುರುಷ ದ್ವಿವಚನ. Compare ದಧ್ಮೌ (singular, 1.12). pra + dhmā ("to blow") — perfect tense, 3rd person dual. (dual). Root dhmā ("to blow") — perfect tense, 3rd person plural.

ಬಳಕೆ (Occurrences)

  • ಅಧ್ಯಾಯ ೧, ಶ್ಲೋಕ ೧೮ಶ್ಲೋಕ ೧೮ - ಅಧ್ಯಾಯ ೧ - ಅರ್ಜುನವಿಷಾದಯೋಗ द्रुपदो द्रौपदेयाश्च सर्वशः पृथिवीपते । सौभद्रश्च महाबाहुः शङ्खान्दध्मुः पृथक्पृथक् ॥ १-१८॥ drupado draupadeyāśca sarvaśaḥ pṛthivīpate | saubhadraśca mahābāhuḥ śaṅkhāndadhmuḥ pṛthakpṛ…